Dress "Mountain ash on snow"

суббота, 1 января 2011 г.




 

Это ход работы и схемы,которые я использовала в данном платье.


Итак платье вязала поярусно-каждый ярус отдельно.Начинала с верхнего .

1.Вяжем первый ярус и садим его по фигуре.Я набирала по низу 70петель и отдельно вязала спинку и перед.Схемы деревьев,точнее здесь кусты брала по этой схеме (брала только вершину дерева)


2.Второй ярус под грудью-лицевая гладь,но кол-во петелек я уменьшила до 64 и спицы взяла на пол размера меньше,чтобы меньше тянулось полотно.Высота 2-го яруса около 7-8 см!

3.Вязала по схеме кельтских узоров вот схема

Набирала что-то около 90петель.но в последних рядах уменьшила кол-во петель где-то 76

4.Этот ярус состоит из 5 ти ромбов лицевой глади с шишечками на изнаночной глади.Вышивку потом произвольно вписывала в эти шишечки

5.Коса вяжется поперёк.Она очень тянется.,поэтому рекомендую тоже сменить номер спиц на меньший от основных.


6.Этот ярус вязала по кругу .Набирала около 300петель.Деревья вязала вот по этой схеме

а кусты вначале нарисовала на листе бумаги,точнее цветы,а потом просто нарисовала на схеме парочку шишечек и веточек.


7.Рукава вязала снизу вверх.Вот схема сов



8.Горловину обвязала СТБН

9.Подол платья обвязала СТБН с пико.

10.Обращаю ваше внимание,что по отдельности каждый ярус имеет одну высоту,а в общем платье.всё удлиняется где-то на 5-7 см и вышивка тоже очень сильно утяжеляет и оттягивает платье!!!

11.Затем все связанные отдельно ярусы я сшивала крючком по лицевой стороне.

16 коммент.:

Molly комментирует...

This is the most beautiful dress I have ever seen

Iri$ka комментирует...

Molly!
Thank you!
I am very pleased :-)))

Anita fra hjerterommet комментирует...

I just love it!! Do you have the pattern in english??

Iri$ka комментирует...

Hi,Anita!

thank you!

But, unfortunally, I can’t traslate the pettern, cos don’t know English well.
But I can public some diagram
:-)

Amy, Sweet Amy комментирует...

Очень присоединяюсь, ошеломляюще прекрасное платье.
Когда-нибудь надеюсь обрести вязальную уверенность и замахнуться на проект.
Судя по оживлению на ravelry, тонких ценителей прекрасного много.
Потому предлагаю подсобить с переводом на англ. язык, под лозунгом "красоту в массы")
Если интересно, пишите

Iri$ka комментирует...

Amy, Sweet Amy!!
Большое спасибо за отзыв и красивые слова !))

Неужели ЭТО возможно?)))Я о переводе на английский?
Я устала отвечать англоговорящим форумчанкам.что не говорю на англ. и не могу ,к сожалению,им помочь(((
Уверена,что мою радость разделять все девочки,стоящие на ravelry в очереди на этот проект!!
Эми,а я в свою очередь,постараюсь убедить Вас.что такое платье просто необходимо Вам!))И .конечно.же объясню все подробности и тонкости работы!))

Довольная и почти счастливая Ирина :-))))

Tatiana. комментирует...

Идеальное исполнение!
Ириша, большое спасибо за полезные советы и схемы. Давно "болею" этим платьем по мотивам Кензо. Всё хочу связать его для дочери. Может, теперь и созрею, имея столько подсказок.

Iri$ka комментирует...

Танюша!Спасибо за отзыв!))
Я так рада.что ты тоже "болеешь" этим платьем!Я и сама ещё не "выздоровела" от него...вяжу что-то похожее себе...но это очень отдалёно похожее!Обязательно покажу .Надеюсь,что ты свяжешь доче платье и похвастаешь(я уже записалась в твой блог ,чтобы не прозевать))...да и посмотреть у тебя много чего ЕСТЬ!)
Хорошего дня !!

EmslBerry комментирует...

http://babelfish.yahoo.com/ will translate the page to English for free.

Could you make the diagrams a bigger file? They're impossible to read when I try to make them bigger to read them.

torirot комментирует...

wow - gorgeous!

Sweet Mo комментирует...

Beautiful !! Is it available in English?

Тамара Березкина комментирует...

Платье прекрасное!!!!

Lena комментирует...

Восхитительное платье, очень оригинальное исполнение и модель! Ирина, вы молодец :)
Вижу что с переводом на английский здесь уже предлагали помощь, но не могу пройти мимо и не предложить преревести (потому как на Ravelry все еще доступна только русскоязычная версия), естесственно без каких-либо претензий на компенсацию и т.п. Предлагаю потому как не могу пройти мимо такого шедевра описание к которому не все могут понять :)
Удачи и вдохновения вам!

Iri$ka комментирует...

Леночка,спасибо Вам большое за добрые слова и огромное спасибо за Ваш труд!!!Мне часто пишут письма с просьбой о переводе,но увы((я не могу помочь девочкам!Но я сама вязальщица и знаю КАК иногда "горит" связать какой то проект!!Сил нет усидеть !Поэтому перевод -это просто спасательный круг для многих вязальщиц,не владеющих русским! Спасибо Вам огромное от и их имени и от меня ,лично))))
Удачи Вам !

Deb Hardie комментирует...

Absolutely beautiful dress. Love it, well done you x

Iri$ka комментирует...

Thank you so much !!
I am very pleased :-))

Отправить комментарий

Копирование и использование материалов разрешается только при наличии активной ссылки на данный блог Iren Designs